2022年1月30日日曜日

新々英文解釈研究 完逐記念投稿:Houseboy Englishを打倒せよ

 
 
平成4年1月18日に新々英文解釈研究をすべてやり終えた。
 高校時代、塾でこの本を勉強したが、クラブ活動やら怠け癖やらであまりやらなかったように思う。半分か3分の1くらいをやったくらいであったろう。
 その後、大学生になり、卒業して医師になり早35年。
 その間、何か英語で困ったことがあったらこの本を一応見ていた。役に立つ時もあれば、何も役立たないこともあった。
 ただ気になる本ではあった。
 一度は全部読み通したいと思ってはいたが、なかなかこの本は難物であることは分かっていた。

 このたび、自分なりに現代英文訓読法を考案したので、これを使ってこの本を完全に読み終えた。
 やりながら、いろいろと勉強法のメソッドの改良があった。
 まずは、「現代英文訓読法」で英文解釈を完全に理解する。
 そして、「柔らかな暗記」で文章を暗記しながら同時にじっくりと読み込む。
 このような英文解釈の問題は、日本語に訳したらそれでホッとして終わり、というのがお決まりのパターンであったが、この柔らかな暗記で理解をグッと深めるのである。
 
 70章目くらいをやっている時に一つのことに気がついた。
 今のITの進歩は素晴らしい。
 英文を IT で読ますことができるのである。 
 それはGoogleでもアップルでもそのような機能は付いていたが、やはり機械が読む英語であった。
 しかし、いろいろネットで探すと人が読んでいる様に読むものもある。
 その中で「音読さん」というもので、英文を読み込ませた。
 英文のとなりにボタンを付しこれをクリックすると簡単に文章を読んでくれる。
 柔なかな暗記で英文の暗記を目指しているが、聴きながらやるとすごくよく覚えられることに気がついた。

 それまで私はヒアリングをあまり好きではなかったし、勉強としては読み書きに比べて一段落ちるものと思っていた。発音などどうでも良いではないかとさえ思っていた。
 しかし、そう思っていたのはヒアリングを勉強する術がなかったからである。昔からヒアリング勉強用のテープ教材はあったし、それがCDになり、今はネットでいくらでも英語を聞くことができる。
 しかし、以前英語のことわざを勉強ていたが、なかなか発音もついている本がなかった。1冊だけあり聞いてみたがやたら早口なのである。
 また、ダーっと本に沿って一回ずつ読み上げるだけなのである。
 新々英文解釈研究の英文を読んでくれるものなどあるわけもない。
 このたび、音読さんを使ってこの様なことが出来る様になった。
 それも使って読み進んだ。

 ひとつ気がついた。 
 学生時代以来、我々は英文解釈、英作文、ヒアリングを別々に勉強していた。しかし、この度、これらが一体として勉強できたのは自分にとって素晴らしい経験だった。一つの「革命」だと思った。

 短大や予備校や塾で英語を教えている人とお話をする機会があった。
 今の高校までの英語はやはりかなり問題があるようだ。
 ヒアリングに偏り、英文も簡単すぎるのである。
 共通テストの問題を見てもその英文のグレードの低さに驚く。
 その先生は学生らにいつも言っているそうだ。
 「グローバル世界で英語でバリバリやって行きたいと思ったらこんな英語ではダメだよ。こんな英語ではHouseboyにしかなれないよ。Houseboyとは、家のお手伝いさん、のことである。
 やはり、新々英文解釈研究クラスの英文をバリバリ読んで英語力を鍛える必要がある。
 この本で英語をバリバリ勉強する人が現れるのを望むのである。
 
 私の今の課題
  ただ、新々英文解釈研究の本を渡されこれを勉強するのだ、と言われてもなかなか大変である。
 私は、「現代英文訓読法」「柔らかな暗記」そしてヒアリングの勉強ができるようにテキストを編纂中である。
 これをPDFで編集したいと思っている。鋭意制作中である。
 
----------------------------
教材として、 新々英文解釈研究の問題の1を挙げる。
1.   It is the laborious and painstaking men who are the rulers of the world.  There has not been a statesman of eminence but was a man of industry.
(Smiles; 7. 外語) 


 
これが私の作ったテキストでは、ボタンになっている。ブログ上は YouTubeを利用した

 
 


 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 これが小生のブログの大元の目次です
 私の専門は骨粗鬆症です。どのうように診療しているかのケースレポートです。
 骨粗鬆症の治療は非常に幅があり、これが絶対正解で他は誤り、というわけではありません。
 当院の公式ホームページです。新しくしました。
 当院の開院以来からあるホームページ。時代を感じさせるものとなりました。
 AdobeGoLiveで作っています。
 今も使っています。
現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)
 英語を簡単に読むことができるように工夫して実践してみました。
 漢文の訓読の発想を英語に取り入れてみました。
当院の以前のブログ 獺祭録(2014年4月から2018年9月)
 以前のブログです。目次を一覧表にしました。
 自分の書いたものを残すと言うことは本当に難しいものです。
 英語の勉強の仕方とはどうあるべきか。会話重視で良いのか。
 それをいろいろと論じてみました。
 電子カルテについていろいろ考えてみました。
 小生自身は紙カルテを使用しております。
 高校時代に勉強した「新々英文解釈研究」を研究しています。
 現代英文訓読法と「やわらかな暗記」で 「新々英文解釈研究」をしっかり素早くマスターできるようなものを作りたいと思っています。
 英語革命を目指しています。
 個人情報とは何か。これが漏洩することは何を意味するのか。これを問います。
 個人情報とは「個人秘密情報」であり、これが漏洩することは「奴隷」になることを意味します。 
 
 橋本の著した本をPDFで販売。「医療の未来」は製本されていて、これを販売。
 他はPDFで販売しています。



 

2022年1月18日火曜日

100章突破記念投稿 現代英文訓読法が引き起こす英語の授業革命


 英語の授業というものを、学校でも塾でも予備校でも大学でも受けてきた。
 皆様もそうであろう。
 いつも私は思っていた。「これはどうにかならないものかな?」と。
 何がどう思ったのか。
 退屈なのである。
 授業・・・大方は英語のテキストなりプリントがあって英語の文章を訳してゆく。生徒にランダムに、あるいは、出席番号順、席順に当てて訳させる。そしてポイントなり注意点を英語の先生が補足して教える感じである。
 予備校は、生徒がたくさんいるので、先生が訳してポイントを指摘する。
 英語の文章も簡単ではないので、予め予習をしていかないと、まるで分からない退屈な授業となる。
 もっとも、授業レベルに対して学力に余裕があれば、予習をして行かなくてもついていけるが、これはこの生徒にとってレベルの低い授業であるから、あまり得るところがないと思う。
 つまり、ある程度のレベルの英語の授業を聞こうとすれば、生徒側は予習は必ず必要である。
 予習をしていかない生徒、あるいは、もう英語ができなくて予習など出来ない生徒も少なくないだろう。
 「これはどうにかならないものかな?」、教師にとっても生徒にとっても時間の無駄ではないか、と思うのである。


 
 
しかし、この解決策が見つかった様に思うので述べたい。
 これをあらかじめ授業でやる範囲を現代英文訓読法(上図)で書いておき生徒に配っていたらどうなる。それさえあれば、予習などしなくてもだれでも授業についていけるだろう。いや、10分くらいでもあらかじめ休み時間などで見ておけば、授業に楽についていける。
 先生も英語の日本語訳にあまり時間をかけななくて良くなるだろう。
 そして、注意すべき点とか、ポイントなどに時間が多く割くことができる。生徒の方も訳は分かるわけだから、そのような方面に集中できる。先生にとっても生徒にとっても充実した授業になるだろう。
 そのように私は考えているがいかがであろうか。 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 これが小生のブログの大元の目次です
 私の専門は骨粗鬆症です。どのうように診療しているかのケースレポートです。
 骨粗鬆症の治療は非常に幅があり、これが絶対正解で他は誤り、というわけではありません。
 当院の公式ホームページです。新しくしました。
 当院の開院以来からあるホームページ。時代を感じさせるものとなりました。
 AdobeGoLiveで作っています。
 今も使っています。
現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)
 英語を簡単に読むことができるように工夫して実践してみました。
 漢文の訓読の発想を英語に取り入れてみました。
当院の以前のブログ 獺祭録(2014年4月から2018年9月)
 以前のブログです。目次を一覧表にしました。
 自分の書いたものを残すと言うことは本当に難しいものです。
 英語の勉強の仕方とはどうあるべきか。会話重視で良いのか。
 それをいろいろと論じてみました。
 電子カルテについていろいろ考えてみました。
 小生自身は紙カルテを使用しております。
 高校時代に勉強した「新々英文解釈研究」を研究しています。
 現代英文訓読法と「やわらかな暗記」で 「新々英文解釈研究」をしっかり素早くマスターできるようなものを作りたいと思っています。
 英語革命を目指しています。
 個人情報とは何か。これが漏洩することは何を意味するのか。これを問います。
 個人情報とは「個人秘密情報」であり、これが漏洩することは「奴隷」になることを意味します。 
 橋本の著した本をPDFで販売。「医療の未来」は製本されていて、これを販売。
 他はPDFで販売しています。



2022年1月13日木曜日

個人情報談義41:山貞が教える「自分で出来ることは自分でせよ」「人の助けを借りるな」

 伏見啓明整形外科公式ブログ 総目次  速修 新々英文解釈研究 目次

個人情報談義 目次

 942.  While he holds in his own hands the means of gaining his own livelihood and the objects of his life,  he can not receive assistance without compromising his self-respect and selling freedom.
(U. R. IV.)
 
942.  人がその掌中に自ら活計を立て生涯の目的を達すべき手段を有しながら、他人の助力を藉(か)りる時は必ず自尊心を危うし、その自由を売る結果に至る。 

 


 新々英文解釈研究(研究者 山崎貞 著)を読み進めている。
 ちなみに、この本は別名、著者の名前を略して「山貞」と呼ばれ親しまれていた。

 さて、時として、実に良い文章があるので、皆様に紹介したい。
 
  これはどうだろうか。
 私は、LINEのことを言いたいのである。
 LINEの危険性については、マスコミでも何度も報じられている。
 小生のブログでも何度も取り上げた。
 だが、世間の多くの人はどうだろう。 
 相変わらずLINEを使い続けているではないか。

 このような話をある人にした。
 いくつかのパターンがある。
 一つは、「我々みたいな平民に何か禍があるのであろうか」と。
 私は答える。今は平民でもその平民の中から、国会議員、あるいは、出世したり、あるいは、世の中で「インフルエンサー」というかそのような影響力を持つ人に将来なるかもしれない。
 そんな時に、ラインでいろいろ赤裸々なこと、自分の病気のこと、家族、身内の病気やトラブル、仕事上のトラブル、秘密を書いていると、それが「奴ら」に使われる。
 そのような秘密を一つでも握られた人は「奴ら」の奴隷にならざるを得ない。

 もう一つは「私は、ラインなどに他の人に知られたら困る様なことを書いてはいない。業務連絡のみだ」と。
 私は答える。ここ十年そうでしたか。人に知られたら困る様なことは書きませんでしたか、と。
 そのようなことを一つでも握られたら大方の人間は「奴ら」の奴隷になる。
 
 LINEだけではない。G-mailだってそうだし、TikTokだって何をやっているか分からない。時として、承認したカメラアクセス権、マイクアクセス権に彼らが進入して我々の情報を探っているかもしれない。 

 さて、新々英文解釈研究の文章に戻ろう。

 人がその掌中に自ら活計を立て生涯の目的を達すべき手段を有しながら、他人の助力を藉(か)りる時は必ず自尊心を危うし、その自由を売る結果に至る。
 
 我々は、人と連絡をとるのにいろいろな手段を持っている。
 手紙、電話もある。
 
 そして無料のものでは、LINEなどがある。これは無料である。
 しかし「奴ら」側からこれは提供されているのではないか。
 だから、これに縋(すが)っているようでは 、結局は、我々は秘密を握られる。
 そのために「奴ら」はやっているのだから。

 そして、そのまま、なにも考えずに使っていると、いつのまにか、「必ず自尊心を危うし、その自由を売る結果に至る」のである。
 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 これが小生のブログの大元の目次です
 私の専門は骨粗鬆症です。どのうように診療しているかのケースレポートです。
 骨粗鬆症の治療は非常に幅があり、これが絶対正解で他は誤り、というわけではありません。
 当院の公式ホームページです。新しくしました。
 当院の開院以来からあるホームページ。時代を感じさせるものとなりました。
 AdobeGoLiveで作っています。
 今も使っています。
現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)
 英語を簡単に読むことができるように工夫して実践してみました。
 漢文の訓読の発想を英語に取り入れてみました。
当院の以前のブログ 獺祭録(2014年4月から2018年9月)
 以前のブログです。目次を一覧表にしました。
 自分の書いたものを残すと言うことは本当に難しいものです。
 英語の勉強の仕方とはどうあるべきか。会話重視で良いのか。
 それをいろいろと論じてみました。
 電子カルテについていろいろ考えてみました。
 小生自身は紙カルテを使用しております。
 高校時代に勉強した「新々英文解釈研究」を研究しています。
 現代英文訓読法と「やわらかな暗記」で 「新々英文解釈研究」をしっかり素早くマスターできるようなものを作りたいと思っています。
 英語革命を目指しています。
 個人情報とは何か。これが漏洩することは何を意味するのか。これを問います。
 個人情報とは「個人秘密情報」であり、これが漏洩することは「奴隷」になることを意味します。 
 橋本の著した本をPDFで販売。「医療の未来」は製本されていて、これを販売。
 他はPDFで販売しています。


2022年1月3日月曜日

80章突破記念投稿・・・新々英文解釈研究と言葉狩り



 
いきなりではあるが、これは有名な日露戦争の時に、日本攻め寄せるロシアのバルチック艦隊を対馬沖に発見したいう報告を受けて、連合艦隊の出撃を大本営に伝えた電文である。(新々英文解釈研究 79章 分詞構文)

 誠に勇壮で李、しかも、歴史が大きく動いた瞬間であった。

 このような文章も今の時代なら英語の参考書の例文として出版が許されるだろうか、と思う。

 新々英文解釈研究を読んでいると「おお? これは・・」と思う表現が時々ある。
 いくつか挙げてみよう。
 
 「支那人」という言葉も良く使われている。
 「支那」とはけしからんという向きがいらっしゃるが、漢字の意味を取り違えているのではないだろうか。
 「支」の訓読みは「ささーえる」である。
 「支店」とか、あるいは同音の「枝」と混同してご立腹の様であるが、ちょっと待てくだされ。
 「那」とは、はっきり意味の分からない感じではあるが、「神」とかそれに近いニュアンスのある感じである。
 つまり「支那」とは読んで字をみると「神を支える」となり非常に良い意味ではと思うし、かつては中国人がそのように外国に紹介していたのである。実際に「China チャイナ」と発音するではないか。これをそのままローマ字で読めば「シナ」である。
 
第7章の解説に出てくる。
これは戦後の我々が教わった第9訂版でも同じ様に出ていた。
第7章では、再帰代名詞の表現法 by oneself という表現法について勉強する
 



(新々英文解釈研究 45章 He had the kindness to show me the way. 不定詞の解析) 
 
あと、「土人」という言葉も出てくる。
 「土人」よりも、今日なら原住民だろう、とも思うが、本にそう書いてあるのだから致し方がない。
  当方としても正直に申し上げると、このようなことばをそのまま使うことに抵抗はある。また、小生は石原慎太郎氏のように強くもない。
 しかし、この本の記述を小生が変えてしまうわけにはいかない。それは「不敬」であり「冒瀆」と思っている。
 故に解答にはそのまま載せてある。しかし、現代英文訓読法や「直訳」の中では、言い換えたり、そのままにしてあることもある。


 
 
 
 (新々英文解釈研究 46章 such ~ as, such ~ that の表現)
 
 
 軍記物もよく出てくる。これも現代の英語の参考書の例文としてはいかがなものか、ということで、今はほとんど出てこない。
 しかし、「兵は国の大事」(孫子)である。
 普段からこのような感性を磨くことは重要と思う。

 汝平和を欲さば、戦への備えをせよ、 
 If you want peace, prepare for war.
という金言もある。
 今の日本。戦争がないから平和であるとも言えるが、常に最悪の事態を考える思考回路を持つ必要はあるだろう。そのようなこともこの新々英文解釈は私に教えてくれる。
 


 

(新々英文解釈研究 16章 The sooner the better 比較級の表現)

軍記物をもうひとつ挙げよう

 (新々英文解釈研究 96章 仮定法)

 このようなものを読むと、日露戦争の大陸での戦いを例にとって、なるほど、きちんとした指揮官がいないと軍としては弱くなるものであるな、ということが少し理解できるのである。
 これは軍隊だけではない。社会における様々な集団でも言えることである。
 このような文章が出てくると「右翼だ」「軍国主義者だ」というレッテルが貼られそうである。
 しかし、この様な文章をきちんと読むことは、人生に資するところが大きいと思うのである。


 最後の指摘。
 今の日本、困ったことに、日本国を盛大にしよう、という論調は嫌われているようだ。
 盛大にする、とは、経済は元より、軍事も含まれている。
 この新々英文解釈が書かれたのは、大正時代初期。
 思えば、日露戦争に勝利して、満州事変を成功させ、第一次世界大戦がこれから起こるころに書かれた。戦前の日本の最高の繁栄期であった。
 江戸時代の末期から明治。押し寄せる欧米列強から日本を守ることこそが国是であった。そのためには、重工業を起こし、近代的な軍隊の建設こそ急務。それを果たし、日露戦争の勝利で一応欧米列強の植民地から免れた時代。
 しかし、国家を経済的にも軍事的にも壮大にして、それにより自分らも豊かになろうと国民一人一人当たり前の様に考えていた時代であったようだ。

 今はどうであろうか。
 日本だけが富み栄えてはいけない。世界全体が富まなければならない、と考えたまでは良かったが、日本人の平均賃金は落ち続け、今や世界平均に近づきつつある。
 気がつくと我々には、だれかの言うがママに何人かに搾取されながら派遣される様な仕事とか、インターネットで指示されて、品物や料理を配達する仕事しか残ってはいないのか。
 やはり国民全体の集団意識というものは大変大事であると思う。
 もはや、「日本を盛大にして・・・」というフレーズを忌み嫌っている場合でもないし、我が国にはそのような余裕もないはずであろう。
 

 
 
このようなことを、今の日本ですんなりと言えるのだろうか。
それが今の日本の病根 日本の貧困化の原因の一つであろう。
豊かになろう、成長しよう、と思わなければ、豊かにもなれないし、成長もできないだろうさ。 

 最後に、大正元年から2000年まで英文解釈の参考書のベストセラーとして100年の間君臨してきたこの「新々英文解釈研究」に現代のニーズに応えるべく、3つの工夫を凝らして復刻を図っている。
 3つの工夫とは
 ⭕️現代英文訓読法
 ●柔らかな暗記
 ○ヒアリング
 
 この 際に、いちいち上記のことを気にして、その都度、削除したり、新々英文解釈研究の記述を変えたり、例文を外したりしていたらどうなる。
 そのようなことをしたら、この 「新々英文解釈研究」が台無しになる。
 それはちょうど、例えば、論語の中にも、現代ではおよそ通用しない様なことがある。
 例えば「女子と小人は養い難し」(陽貨)という文がある。
 女性と徳のない人間とは、近づけると図に乗るし、遠ざければ怨むので、扱いにくいものである、という意味である。
 これを以って現代にそぐわないからと言って、書き換えたり、削除したら、論語はどうなる? 
 もちろんそのようなことはしない。それと同じ考え方である。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 これが小生のブログの大元の目次です
 私の専門は骨粗鬆症です。どのうように診療しているかのケースレポートです。
 骨粗鬆症の治療は非常に幅があり、これが絶対正解で他は誤り、というわけではありません。
 当院の公式ホームページです。新しくしました。
 当院の開院以来からあるホームページ。時代を感じさせるものとなりました。
 AdobeGoLiveで作っています。
 今も使っています。
現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)
 英語を簡単に読むことができるように工夫して実践してみました。
 漢文の訓読の発想を英語に取り入れてみました。
当院の以前のブログ 獺祭録(2014年4月から2018年9月)
 以前のブログです。目次を一覧表にしました。
 自分の書いたものを残すと言うことは本当に難しいものです。
 英語の勉強の仕方とはどうあるべきか。会話重視で良いのか。
 それをいろいろと論じてみました。
 電子カルテについていろいろ考えてみました。
 小生自身は紙カルテを使用しております。
 高校時代に勉強した「新々英文解釈研究」を研究しています。
 現代英文訓読法と「やわらかな暗記」で 「新々英文解釈研究」をしっかり素早くマスターできるようなものを作りたいと思っています。
 英語革命を目指しています。
 個人情報とは何か。これが漏洩することは何を意味するのか。これを問います。
 個人情報とは「個人秘密情報」であり、これが漏洩することは「奴隷」になることを意味します。 
 橋本の著した本をPDFで販売。「医療の未来」は製本されていて、これを販売。
 他はPDFで販売しています。

 
 



子宮頸がんワクチン Part 2

       https://yakugai.hatenablog.jp/entry/2024/09/12/220956?fbclid=IwY2xjawFeCsdleHRuA2FlbQIxMAABHQ7J0r7fnOBxORfUkT6EMRAodRiOaFkqmfVtvoQkM6...