ブログ総もくじ 伏見啓明整形外科公式サイト Coロナ関連記事目次 今、電子カルテがあぶない 個人情報談義 目次 速修 新々英文解釈研究 目次
老人はオールを返し、刃の先をサメの口に突っ込んでこじあけた。
to open という不定詞は 結果を表す副詞的用法
というようなお話をすると、「英文法のくどい話かよ」と顔を顰める人もいらっしゃる。
いや、顰めるだけなら良い。「日本人が英語を出来ないのは文法にこだわりすぎるからだ」と仰る方もいる。
英語にはあるパターンがある。日本語にはないパターン、文章構造がある。
それを集めて分類した。分類して名前を付けたそれが英文法。
「to + 動詞」というパターンがある。もちろん日本語にはない。これを「不定詞」と名づけた。その用法には3つある。名詞的用法、副詞的用法、形容詞的用法。
ここで言う、副詞的用法の中にもいくつかのものがある。
目的を表すもの 原因を表すもの 結果を表すもの・・・など。
これは、結果を表す副詞的用法。その一連の文章を次のページを見て理解したら良い。
一気に英語の理解が進むだろう。これが英文法である。効率の良い勉強法である。
いや、顰めるだけなら良い。「日本人が英語を出来ないのは文法にこだわりすぎるからだ」と仰る方もいる。
英語にはあるパターンがある。日本語にはないパターン、文章構造がある。
それを集めて分類した。分類して名前を付けたそれが英文法。
「to + 動詞」というパターンがある。もちろん日本語にはない。これを「不定詞」と名づけた。その用法には3つある。名詞的用法、副詞的用法、形容詞的用法。
ここで言う、副詞的用法の中にもいくつかのものがある。
目的を表すもの 原因を表すもの 結果を表すもの・・・など。
これは、結果を表す副詞的用法。その一連の文章を次のページを見て理解したら良い。
一気に英語の理解が進むだろう。これが英文法である。効率の良い勉強法である。
0 件のコメント:
コメントを投稿