歴史の証言 私はこのように英語を習ってきた。
今とはだいぶ違うかな。だが、今のやり方でこのような文章を正確に訳せられるのかな
新々英文解釈 研究 729 より
文法的なこと
1)itは何か
itは形式目的である 真目的は to keep である。
2) itの文法的機能は何か
foundの目的である
3)a little difficultの文法的機能は何か
foundの目的格補語である
4)Burdened as they wereは何節か
譲歩を表す副詞節である。
Though they were burdenedと書き換えられる。
彼らは荷物を背負ってはいたが・・・という訳になる
5)この文章を節に分けよ
I found it a little difficult to keep pace with my guides が主節で
burdened as they were が、譲歩を表す副詞節 となる
0 件のコメント:
コメントを投稿