Steve Jobs Last Words before he died.
スティーブ・ジョブス最後の言葉
“I reached the pinnacle of success in the business world.
私は、ビジネスの世界で、成功の頂点に君臨した。
pin・na・cle | pɪ́nək(ə)l 名詞C1 ⦅かたく⦆ ; 〖通例the ~〗 【仕事・業績の】頂点; 絶頂 «of» . 2 〘建〙 (ゴシック建築などの)細長い塔, 小尖塔(せんとう). 3 (岩・山などの)頂上, 尖峰.
In others’ eyes, my life is an epitome of success.
他の人の目には、私の人生は 成功の典型的な縮図に見えるだろう
e・pit・o・me | ɪpɪ́təmi | 名詞C1 典型, 権化; (重要な特徴を表す)縮図▸ He is the epitome of the American Dream. 彼はアメリカンドリームの体現者だ. 2 (本・論文・報告などの)概要, 摘要, 要約.
However, aside from work, I have little joy.
しかし、仕事をのぞくと喜びが少ない人生だった。
In the end, wealth is only a fact of life that I am accustomed to.
人生の終わりには、富など、 私が積み上げてきた人生の単なる事実でしかない。
ac・cus・tomed | əkʌ́stəmd | → accustom形容詞1 〖be ~ to A [to doing, ⦅まれ⦆ to do]〗 A〈状況など〉に[…することに]慣れている, Aを[…することを]習慣としている ▸ I am accustomed to even severer weather. 私はもっと厳しい気候にも慣れている ▸ I was accustomed to talking with older people. 私は年上の人と話をするのが常であった ▸ We've become [grown, got] accustomed to living in the city.私たちは都会で暮すことに慣れてきた. 2 比較なし ⦅かたく⦆ 〖名詞の前で〗慣れた, なじみの; 例の, いつもの(usual) ▸ with one's accustomed efficiencyいつもの手際よさで.
At this moment, lying on the sick bed and recalling my whole life,
病気でベッドに寝ていると、 人生が走馬灯のように思い出される。
I realize that all the recognition and wealth that I took so much pride in, have paled and become meaningless in the face of impending death.
私がずっとプライドを持っていたこと、 認証(認められること)や富は、 迫る死を目の前にして色あせていき、 何も意味をなさなくなっている。
im・pend・ing | ɪmpéndɪŋ | 形容詞⦅かたく⦆ 〖通例名詞の前で〗すぐ起ころうとしている[起こりそうな]〈(悪い)出来事〉; 差し迫った〈危険など〉 ▸ a sense of impending doom [disaster] 迫り来る破滅[災難]の予感.
In the darkness, I look at the green lights from the life supporting machines and hear the humming mechanical sounds, I can feel the breath of God and of death drawing closer…
この暗闇の中で、 生命維持装置のグリーンのライトが 点滅するのを見つめ、 機械的な音が耳に聞こえてくる。 神の息を感じる。 死がだんだんと近づいている・・・
draw ゆっくりと移動する
Now I know, when we have accumulated sufficient wealth to last our lifetime, we should pursue other matters that are unrelated to wealth…
今やっと理解したことがある。 人生において 十分にやっていけるだけの富を積み上げた後は、 富とは関係のない他のことを追い求めた方が良い。
ac・cu・mu・late | əkjúːmjəlèɪt | 動詞~s | -ts |; ~d | -ɪd |; -lating 他動詞(長期にわたり徐々に)〈財産・知識・所有物など〉を蓄積する, ためる(build up) ▸ accumulate enormous wealth 巨万の富を築く ▸ accumulate more evidence より多くの証拠を集める. 自動詞(徐々に)〈物などが〉蓄積する, 〈財産などが〉たまる ▸ greenhouse gases accumulating in the atmosphere 大気中に蓄積する温室効果ガス.
Should be something that is more important: Perhaps relationships, perhaps art, perhaps a dream from younger days …
もっと大切な何か他のこと: それは、人間関係や、芸術や、 または若い頃からの夢かもしれない。
Non-stop pursuing of wealth will only turn a person into a twisted being, just like me.
終わりを知らない富の追求は、 人を歪ませてしまう。 私のようにね。
twisted ねじれた ひねくれた
God gave us the senses to let us feel the love in everyone’s heart, not the illusions brought about by wealth.
神は、誰もの心の中に、 富みによってもたらされた幻想ではなく、 愛を感じさせるための 「感覚」というものを与えてくださった。
The wealth I have won in my life I cannot bring with me.
私が勝ち得た富は、(私が死ぬ時に) 一緒に持っていけるものではない。
What I can bring is only the memories precipitated by love.
私が持っていける物は、 愛情にあふれた思い出だけだ。
pre・cip・i・tate | prɪsɪ́pɪtèɪt |
動詞
他動詞
1 ⦅かたく⦆ 〈事態・行為・人などが〉〈良くない結果・状態など〉を(いやおうなく)招く, 促す, 早める.
2 ⦅かたく⦆ 〈人など〉を(真っ逆さまに)突き落とす.
3 〖~ A into B〗 (突然)A〈人・物〉をB〈状態〉に陥れる; 〖~ oneself〗 «…に» いきなり身を投じる «into» .
4 〘化〙 …を沈殿させる(out).
5 〘気象〙 〈水蒸気〉を凝結させて(雨・雪・露として)降らす.
自動詞
1 〘化〙 沈殿する(out).
2 〘気象〙 降水する; (雨・雪・露として)降る.
3 ⦅かたく⦆ 真っ逆さまに落ちる.
動詞
他動詞
1 ⦅かたく⦆ 〈事態・行為・人などが〉〈良くない結果・状態など〉を(いやおうなく)招く, 促す, 早める.
2 ⦅かたく⦆ 〈人など〉を(真っ逆さまに)突き落とす.
3 〖~ A into B〗 (突然)A〈人・物〉をB〈状態〉に陥れる; 〖~ oneself〗 «…に» いきなり身を投じる «into» .
4 〘化〙 …を沈殿させる(out).
5 〘気象〙 〈水蒸気〉を凝結させて(雨・雪・露として)降らす.
自動詞
1 〘化〙 沈殿する(out).
2 〘気象〙 降水する; (雨・雪・露として)降る.
3 ⦅かたく⦆ 真っ逆さまに落ちる.
That’s the true riches which will follow you, accompany you, giving you strength and light to go on.
これこそが本当の豊かさであり、 あなたとずっと一緒にいてくれるもの、 あなたに力をあたえてくれるもの、 あなたの道を照らしてくれるものだ。
Love can travel a thousand miles.
愛とは、何千マイルも超えて旅をする。
Life has no limit. Go where you want to go. Reach the height you want to reach.
人生には限界はない。 行きたいところに行きなさい。 望むところまで高峰を登りなさい。
It is all in your heart and in your hands.
全てはあなたの心の中にある、 全てはあなたの手の中にあるのだから。
What is the most expensive bed in the world? – “Sick bed” …
世の中で、一番犠牲を払うことになる 「ベッド(賭け)」は、 何か知っているかい? シックベッド(病床)だよ。
You can employ someone to drive the car for you, make money for you but you cannot have someone to bear the sickness for you.
あなたのために、 ドライバーを誰か雇うこともできる。 お金を作ってもらうことも出来る。 だけれど、あなたの代わりに
病気になってくれる人は見つけることは出来ない。
Material things lost can be found.
物質的な物はなくなっても、また見つけられる。
But there is one thing that can never be found when it is lost – “Life”.
しかし、一つだけ、なくなってしまっては、
再度見つけられない物がある。 人生だよ。命だよ。
When a person goes into the operating room, he will realize that there is one book that he has yet to finish reading – “Book of Healthy Life”.
手術室に入る時、その病人は、 まだ読み終えてない本が1冊あったことに気付くんだ。
「健康な生活を送る本」
Whichever stage in life we are at right now, with time, we will face the day when the curtain comes down.
あなたの人生がどのようなステージにあったとしても、 誰もが、いつか、人生の幕を閉じる日がやってくる。
Treasure Love for your family, love for your spouse, love for your friends…
あなたの家族のために愛情を大切にしてください。 あなたのパートーナーのために、 あなたの友人のために。
treas・ure | tréʒər |
(!-ea-は | e |; -sureは | ʒər |)
〖語源は「倉庫」〗
(名) treasury
名詞複~s | -z |
1 UC(宝石・金銀などの)財宝, 宝物; U富, 財産
▸ buried [hidden] treasure
埋もれた[隠された]財宝.
動詞~s | -z |; ~d | -d |; -uring | -ʒ(ə)rɪŋ |
他動詞
〈人が〉〈人・物・事〉を大切にする, 大事にする; 〈物〉を大切に取っておく, (宝として)蓄える; 〈事〉を心に銘記する
▸ Mark treasures his cat.
マークは自分の猫を大切にしている
▸ I'll treasure this experience forever.
* 私はこの経験をいつまでも心に銘記することだろう.
(!-ea-は | e |; -sureは | ʒər |)
〖語源は「倉庫」〗
(名) treasury
名詞複~s | -z |
1 UC(宝石・金銀などの)財宝, 宝物; U富, 財産
▸ buried [hidden] treasure
埋もれた[隠された]財宝.
動詞~s | -z |; ~d | -d |; -uring | -ʒ(ə)rɪŋ |
他動詞
〈人が〉〈人・物・事〉を大切にする, 大事にする; 〈物〉を大切に取っておく, (宝として)蓄える; 〈事〉を心に銘記する
▸ Mark treasures his cat.
マークは自分の猫を大切にしている
▸ I'll treasure this experience forever.
* 私はこの経験をいつまでも心に銘記することだろう.
Treat yourself well. Cherish others.
そして自分を丁寧に扱ってあげてください。 他の人を大切にしてください。
---------------
久しぶりに良いものを読んだな。
ワクチン打て、とか、こおろぎ食え、ばかりだからな。
岸田も自民党もだらしなく、我々日本人の権限を縮小することしかしない。バカだ。
こう腐っている時に、このジョブズの語りは非常にインパクトだ。
だけど金の心配をしなくなるところまで行くのが大変なのだ。生きている間中、生活の心配だらけだ。
心配のほとんどは金があれば解決する。
だが多くの人はそれができないのだ。
ジョブズはアップルの経営で成功して、そのような心配はない人だ。
だからここまで言い切れるのかな。
しかし、死を迎えた時には皆同じだろうな。
英語一文に対して、訳の日本語一文を当てた。
このように書くと、英語も日本語もよく分かるだろう。
それた大事ではないかな。
私はいつも思う 語学は距離なのだ、と。
これが小生のブログの大元の目次です
当院の公式ホームページです。新しくしました。
当院の開院以来からあるホームページ。時代を感じさせるものとなりました。
AdobeGoLiveで作っています。
今も使っています。
現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)
英語を簡単に読むことができるように工夫して実践してみました。
漢文の訓読の発想を英語に取り入れてみました。
当院の以前のブログ インテリジェンス・ダイエット(2000年4月から2014年9月)
以前のブログです。目次を一覧表にしました。
自分の書いたものを残すと言うことは本当に難しいものです。
電子カルテについていろいろ考えてみました。
小生自身は紙カルテを使用しております。
高校時代に勉強した「新々英文解釈研究」を研究しています。
現代英文訓読法と「やわらかな暗記」で 「新々英文解釈研究」をしっかり素早くマスターできるようなものを作りたいと思っています。
英語革命を目指しています。
個人情報とは何か。これが漏洩することは何を意味するのか。これを問います。
個人情報とは「個人秘密情報」であり、これが漏洩することは「奴隷」になることを意味します。
橋本の著した本をPDFで販売。「医療の未来」は製本されていて、これを販売。
他はPDFで販売しています。
0 件のコメント:
コメントを投稿